会员:努力学习  等级:  点击:  2017-8-8

现代人大多时候都坐著,上班上课时也坐、下班了搭车时也坐、就连到家之后也是坐著休息,坐著看电视不然就是滑手机。但其实久坐对我们的身体有著不良影响喔,究竟会对人体有什么样的危害呢?快点开影片找答案吧!

影片提到许多种“静止不动”的说法,你可以想到几种呢?


◎ freeze 像结冻一样不动作

英文中 freeze 原本是指“使结冻”,但它其实可以延伸指某个人或动物从原本的动作中突然不动,就像结成冰一样喔。例如,你可能有在电影中看过警察对著歹徒说 "Freeze!" 来命令“不淮动!”

举个例子:When she saw the cars crash in front of her, she froze.

(当她看到车子在她面前撞到的时候,她像结冻一般地静止了。)

◎ put 固定不动的

这个用法时常搭配动词 stay,因此片语 stay put 表示“待在原地不要动”。

例如:All right, stay put, and I’ll go find you.

(好吧,待著别动,我会去找你。)

◎ stationary 不动的、停滞的

例如:We got caught in a traffic jam and remained stationary for hours this morning.

(今天早上我们塞在车阵裡,动弹不得好几个小时。)

◎ still 一动也不动的

Still 这个字有很多意思,其中之一就是指“不动的、静止的”。若是搭配动词 hold 的话,hold still 用来请别人“不要动”。

例如:Hold still while I apply the ointment to your cut.

(我帮你的伤口擦药的时候,不要乱动。)

◎ motionless 静止的

Motion 是“移动、动作”的意思,加上 -less 这个字尾后,motionless 表示“静止的”。

例如:She sat there motionless with sorrow. What happened?

(她伤心地动也不动坐在那裡。发生什么事了?)

◎ stagnant 停滞的

注意喔,这个字通常是指“水流”或是“空气”停滞的样子。

例如:People are afraid that the economy will be stagnant next year.

(人们害怕明年经济会停滞。)

   
  • ◆ 相关试题